qBittorrent/dist/windows/installer-translations/luxembourgish.nsh
Ikko Eltociear Ashimine f81d8a85e9
NSIS: update luxembourgish
PR #21456.
2024-10-06 15:43:43 +08:00

61 lines
5.0 KiB
Plaintext

;Installer strings
;LangString inst_qbt_req ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent (required)"
LangString inst_qbt_req ${LANG_LUXEMBOURGISH} "qBittorrent (noutwendeg)"
;LangString inst_desktop ${LANG_ENGLISH} "Create Desktop Shortcut"
LangString inst_desktop ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Verknëppung um Desktop erstellen"
;LangString inst_startmenu ${LANG_ENGLISH} "Create Start Menu Shortcut"
LangString inst_startmenu ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Verknëppung am Startmenü erstellen"
;LangString inst_startup ${LANG_ENGLISH} "Start qBittorrent on Windows start up"
LangString inst_startup ${LANG_LUXEMBOURGISH} "qBittorrent mat Windows starten"
;LangString inst_torrent ${LANG_ENGLISH} "Open .torrent files with qBittorrent"
LangString inst_torrent ${LANG_LUXEMBOURGISH} ".torrent-Dateien mat qBittorrent opmaachen"
;LangString inst_magnet ${LANG_ENGLISH} "Open magnet links with qBittorrent"
LangString inst_magnet ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Magnet-Linken mat qBittorrent opmaachen"
;LangString inst_firewall ${LANG_ENGLISH} "Add Windows Firewall rule"
LangString inst_firewall ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Reegel an der Windows Firewall dobäisetzen"
;LangString inst_pathlimit ${LANG_ENGLISH} "Disable Windows path length limit (260 character MAX_PATH limitation, requires Windows 10 1607 or later)"
LangString inst_pathlimit ${LANG_LUXEMBOURGISH} "D'Windows path length (Padlängtbeschränkung) desaktivéieren (260 Zeechen MAX_PATH Beschränkung, erfuerdert min. Windows 10 1607)"
;LangString inst_firewallinfo ${LANG_ENGLISH} "Adding Windows Firewall rule"
LangString inst_firewallinfo ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Reegel an der Windows Firewall dobäisetzen"
;LangString inst_warning ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent is running. Please close the application before installing."
LangString inst_warning ${LANG_LUXEMBOURGISH} "qBittorrent leeft grad. W.e.g. d'Applikatioun zoumaachen ier installéiert gëtt."
;LangString inst_uninstall_question ${LANG_ENGLISH} "Current version will be uninstalled. User settings and torrents will remain intact."
LangString inst_uninstall_question ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Aktuell Versioun gëtt deinstalléiert. Benotzerastellungen a Torrents bleiwen erhalen."
;LangString inst_unist ${LANG_ENGLISH} "Uninstalling previous version."
LangString inst_unist ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Vireg Versioun gëtt deinstalléiert."
;LangString launch_qbt ${LANG_ENGLISH} "Launch qBittorrent."
LangString launch_qbt ${LANG_LUXEMBOURGISH} "qBittorrent starten."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Dësen Installateur funktionnéiert nëmmen mat 64-Bit Windows Versiounen."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Dësen Installateur erfuerdert mindestens Windows 10 (1809) / Windows Server 2019."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_LUXEMBOURGISH} "qBittorrent deinstalléieren"
;------------------------------------
;Uninstaller strings
;LangString remove_files ${LANG_ENGLISH} "Remove files"
LangString remove_files ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Dateien läschen"
;LangString remove_shortcuts ${LANG_ENGLISH} "Remove shortcuts"
LangString remove_shortcuts ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Verknëppungen läschen"
;LangString remove_associations ${LANG_ENGLISH} "Remove file associations"
LangString remove_associations ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Dateiverknëppungen läschen"
;LangString remove_registry ${LANG_ENGLISH} "Remove registry keys"
LangString remove_registry ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Registry-Schlësselen läschen"
;LangString remove_conf ${LANG_ENGLISH} "Remove configuration files"
LangString remove_conf ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Konfiguratiounsdateien läschen"
;LangString remove_firewall ${LANG_ENGLISH} "Remove Windows Firewall rule"
LangString remove_firewall ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Reegel an der Windows Firewall läschen"
;LangString remove_firewallinfo ${LANG_ENGLISH} "Removing Windows Firewall rule"
LangString remove_firewallinfo ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Reegel aus der Windows Firewall läschen"
;LangString remove_cache ${LANG_ENGLISH} "Remove torrents and cached data"
LangString remove_cache ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Torrenten a zwëschegespäichert Donnéeën läschen"
;LangString uninst_warning ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent is running. Please close the application before uninstalling."
LangString uninst_warning ${LANG_LUXEMBOURGISH} "qBittorrent leeft grad. W.e.g. d'Applikatioun zoumaachen ier deinstalléiert gëtt."
;LangString uninst_tor_warn ${LANG_ENGLISH} "Not removing .torrent association. It is associated with:"
LangString uninst_tor_warn ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Dateiverknëppung mat der .torrent-Datei gëtt net ewechgeholl, se ass nach verbonnen mat:"
;LangString uninst_mag_warn ${LANG_ENGLISH} "Not removing magnet association. It is associated with:"
LangString uninst_mag_warn ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Dateiverknëppung mat Magnet-Link gëtt net ewechgeholl, se ass nach verbonnen mat:"