mirror of
https://github.com/greenshot/greenshot.git
synced 2024-12-22 07:31:12 -08:00
342 lines
18 KiB
Plaintext
342 lines
18 KiB
Plaintext
; *** Inno Setup version 5.5.3+ Estonian messages ***
|
|
;
|
|
; Estonian translation by LiivaneLord
|
|
; E-mail: liivane.lord@mail.ee
|
|
; Last modification date: 2013-01-09
|
|
; Tõlge baseerub rix'i tõlkele, mida on parandatud ja kohandatud uuemale versioonile.
|
|
;
|
|
; To download user-contributed translations of this file, go to:
|
|
; http://www.jrsoftware.org/files/istrans/
|
|
;
|
|
; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
|
|
; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
|
|
; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
|
|
; two periods being displayed).
|
|
|
|
[LangOptions]
|
|
; The following three entries are very important. Be sure to read and
|
|
; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
|
|
LanguageName=Eesti
|
|
LanguageID=$0425
|
|
LanguageCodePage=1257
|
|
; If the language you are translating to requires special font faces or
|
|
; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
|
|
;DialogFontName=
|
|
;DialogFontSize=8
|
|
;WelcomeFontName=Verdana
|
|
;WelcomeFontSize=12
|
|
;TitleFontName=Arial
|
|
;TitleFontSize=29
|
|
;CopyrightFontName=Arial
|
|
;CopyrightFontSize=8
|
|
|
|
[Messages]
|
|
|
|
; *** Application titles
|
|
SetupAppTitle=Paigalda
|
|
SetupWindowTitle=Paigalda %1
|
|
UninstallAppTitle=Eemalda
|
|
UninstallAppFullTitle=Eemalda %1
|
|
|
|
; *** Misc. common
|
|
InformationTitle=Informatsioon
|
|
ConfirmTitle=Kinnita
|
|
ErrorTitle=Viga
|
|
|
|
; *** SetupLdr messages
|
|
SetupLdrStartupMessage=Paigaldatakse %1. Kas soovid jätkata?
|
|
LdrCannotCreateTemp=Ei saanud luua ajutist faili. Paigaldamine katkestati
|
|
LdrCannotExecTemp=Ei saanud käivitada faili ajutises kataloogis. Paigaldamine katkestati
|
|
|
|
; *** Startup error messages
|
|
LastErrorMessage=%1.%n%nViga %2: %3
|
|
SetupFileMissing=%1 on paigaldamise kaustast kadunud. Palun paranda see viga või hangi programmi uus koopia.
|
|
SetupFileCorrupt=Paigaldaja failid on rikutud. Palun hangi programmi uus koopia.
|
|
SetupFileCorruptOrWrongVer=Paigaldaja failid on kas rikutud või ei tööta selle paigaldaja versiooniga. Palun paranda see viga või hangi programmi uus koopia.
|
|
InvalidParameter=Käsureale anti vale parameeter:%n%n%1
|
|
SetupAlreadyRunning=Paigaldaja alles töötab.
|
|
WindowsVersionNotSupported=Seda programmi ei saa selle Windowsi versiooniga kasutada, mis arvutis praegu töötab.
|
|
WindowsServicePackRequired=See programm vajab %1 Service Pack (Hoolduspakett) %2 või uuemat.
|
|
NotOnThisPlatform=See programm ei tööta %1'i platvormil.
|
|
OnlyOnThisPlatform=See programm peab töötama %1'i platvormil.
|
|
OnlyOnTheseArchitectures=Seda programmi saab paigaldada ainult neile Windowsi versioonidele, mis on välja töötatud järgmistele protsessori arhitektuuridele:%n%n%1
|
|
MissingWOW64APIs=Sinu arvutis töötaval Windowsil puuduvad 64-bitise paigaldamise jaoks vajalik funktsionaalsus. Selle probleemi parandamiseks paigalda palun Service Pack (Hoolduspakett) %1.
|
|
WinVersionTooLowError=See programm vajab %1 versiooniga %2 või uuemat.
|
|
WinVersionTooHighError=Seda programmi ei saa paigaldada %1 versiooniga %2 või uuema puhul.
|
|
AdminPrivilegesRequired=Selle programmi paigaldamiseks pead olema administraatorina sisse logitud.
|
|
PowerUserPrivilegesRequired=Selle programmi paigaldamiseks pead olema sisse logitud administraatorina või Power user liikmena.
|
|
SetupAppRunningError=Paigaldaja tuvastas, et %1 töötab hetkel.%n%nPalun sulge see programm ning seejärel jätkamiseks vajuta OK, katkestamiseks Katkesta.
|
|
UninstallAppRunningError=Eemaldaja tuvastas, et %1 töötab hetkel.%n%nPalun sulge see programm ning seejärel jätkamiseks vajuta OK, katkestamiseks Katkesta.
|
|
|
|
; *** Misc. errors
|
|
ErrorCreatingDir=Paigaldaja ei saanud luua kataloogi "%1"
|
|
ErrorTooManyFilesInDir=Ei saanud luua faili kataloogi "%1", kuna seal on juba liiga palju faile
|
|
|
|
; *** Setup common messages
|
|
ExitSetupTitle=Välju paigaldajast
|
|
ExitSetupMessage=Paigaldamine pole valmis. Kui praegu väljud, siis programmi ei paigaldata.%n%nPaigaldamise lõpetamiseks võid paigaldaja mõni teine kord uuesti käivitada.%n%nSoovid väljuda paigaldajast?
|
|
AboutSetupMenuItem=&Teave paigaldajast...
|
|
AboutSetupTitle=Teave paigaldajast
|
|
AboutSetupMessage=%1 versiooniga %2%n%3%n%n%1 koduleht:%n%4
|
|
AboutSetupNote=
|
|
TranslatorNote=Tõlkis LiivaneLord (liivane[dot]lord[at]mail[dot]ee)
|
|
|
|
; *** Buttons
|
|
ButtonBack=< &Tagasi
|
|
ButtonNext=&Edasi >
|
|
ButtonInstall=&Paigalda
|
|
ButtonOK=OK
|
|
ButtonCancel=Katkesta
|
|
ButtonYes=&Jah
|
|
ButtonYesToAll=Kõikidele J&ah
|
|
ButtonNo=&Ei
|
|
ButtonNoToAll=Kõikidele E&i
|
|
ButtonFinish=&Valmis
|
|
ButtonBrowse=&Sirvi...
|
|
ButtonWizardBrowse=S&irvi...
|
|
ButtonNewFolder=&Loo uus kaust
|
|
|
|
; *** "Select Language" dialog messages
|
|
SelectLanguageTitle=Vali paigaldaja keel
|
|
SelectLanguageLabel=Vali keel, mida soovid kasutada paigaldamise käigus:
|
|
|
|
; *** Common wizard text
|
|
ClickNext=Jätkamiseks vajuta Edasi, paigaldajast väljumiseks vajuta Katkesta.
|
|
BeveledLabel=
|
|
BrowseDialogTitle=Sirvi kausta
|
|
BrowseDialogLabel=Vali allolevast nimekirjast kaust ja vajuta OK.
|
|
NewFolderName=Uus kaust
|
|
|
|
; *** "Welcome" wizard page
|
|
WelcomeLabel1=Tere tulemast [name] paigaldaja viisardisse
|
|
WelcomeLabel2=Sinu arvutisse paigaldatakse [name/ver].%n%nEnne jätkamist on soovitatav sulgeda kõik muud programmid.
|
|
|
|
; *** "Password" wizard page
|
|
WizardPassword=Parool
|
|
PasswordLabel1=See paigaldaja on kaitstud parooliga.
|
|
PasswordLabel3=Palun sisesta parool ja vajuta Edasi. Paroolid on tõstutundlikud.
|
|
PasswordEditLabel=&Parool:
|
|
IncorrectPassword=Sisestatud parool on vale. Palun proovi uuesti.
|
|
|
|
; *** "License Agreement" wizard page
|
|
WizardLicense=Litsentsileping
|
|
LicenseLabel=Palun loe enne jätkamist see informatsioon läbi.
|
|
LicenseLabel3=Palun loe järgnevat litsentsilepingut. Paigaldamise jätkamiseks pead nõustuma selle lepingu tingimustega.
|
|
LicenseAccepted=Ma &nõustun lepinguga
|
|
LicenseNotAccepted=Ma &ei nõustu lepinguga
|
|
|
|
; *** "Information" wizard pages
|
|
WizardInfoBefore=Informatsioon
|
|
InfoBeforeLabel=Palun loe enne jätkamist see oluline informatsioon läbi.
|
|
InfoBeforeClickLabel=Kui oled valmis jätkama paigaldamist, vajuta Edasi.
|
|
WizardInfoAfter=Informatsioon
|
|
InfoAfterLabel=Palun loe enne jätkamist see oluline informatsioon läbi.
|
|
InfoAfterClickLabel=Kui oled valmis jätkama paigaldamist, vajuta Edasi.
|
|
|
|
; *** "User Information" wizard page
|
|
WizardUserInfo=Andmed kasutaja kohta
|
|
UserInfoDesc=Palun sisesta oma andmed.
|
|
UserInfoName=&Kasutaja nimi:
|
|
UserInfoOrg=&Organisatsioon:
|
|
UserInfoSerial=&Seerianumber:
|
|
UserInfoNameRequired=Pead sisestama nime.
|
|
|
|
; *** "Select Destination Location" wizard page
|
|
WizardSelectDir=Vali programmile kaust
|
|
SelectDirDesc=Kuhu [name] paigaldada?
|
|
SelectDirLabel3=Paigaldaja paigaldab [name]'i järgnevasse kausta.
|
|
SelectDirBrowseLabel=Jätkamiseks vajuta Edasi. Kui soovid valida muu kausta, vajuta Sirvi.
|
|
DiskSpaceMBLabel=Programm vajab vähemalt [mb] MB vaba ruumi.
|
|
CannotInstallToNetworkDrive=Programmi ei saa paigaldada võrgudraivile.
|
|
CannotInstallToUNCPath=Programmi ei saa paigaldada UNC kataloogi.
|
|
InvalidPath=Pead sisestama täispika draivitee koos draivitähisega; näiteks:%n%nC:\APP%n%nvõi UNC kataloog kujul:%n%n\\server\share
|
|
InvalidDrive=Sinu valitud draivi või UNC kataloogi ei eksisteeri või puudub sellele ligipääs. Palun vali mõni teine.
|
|
DiskSpaceWarningTitle=Pole piisavalt ruumi
|
|
DiskSpaceWarning=Paigaldamiseks on vaja vähemalt %1 KB vaba ruumi, aga valitud draivil on vaba ainult %2 KB.%n%nKas soovid sellegipoolest jätkata?
|
|
DirNameTooLong=Kausta nimi või kaustatee on liiga pikk
|
|
InvalidDirName=Kausta nimi on vale.
|
|
BadDirName32=Kausta nimed ei tohi sisaldada ühtegi järgnevatest sümbolitest:%n%n%1
|
|
DirExistsTitle=Kaust on olemas
|
|
DirExists=Kaust:%n%n%1%n%non juba olemas. Kas soovid sellegipoolest sinna paigaldada?
|
|
DirDoesntExistTitle=Kaust puudub
|
|
DirDoesntExist=Kaust:%n%n%1%n%npuudub. Kas soovid, et see kaust luuakse?
|
|
|
|
; *** "Select Components" wizard page
|
|
WizardSelectComponents=Vali komponendid
|
|
SelectComponentsDesc=Millised komponendid paigaldada?
|
|
SelectComponentsLabel2=Vali komponendid, mida paigaldada; eemalda märgid komponentidelt, mida ei soovi paigaldada. Kui oled valmis jätkama, vajuta Edasi.
|
|
FullInstallation=Täielik paigaldamine
|
|
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
|
|
CompactInstallation=Kompaktne paigaldamine
|
|
CustomInstallation=Kohandatud paigaldamine
|
|
NoUninstallWarningTitle=Komponendid on juba olemas
|
|
NoUninstallWarning=Paigaldaja tuvastas, et järgnevad komponendid on sinu arvutis juba olemas:%n%n%1%n%nNende mittevalimine ei eemalda neid.%n%nKas soovid sellegipoolest jätkata?
|
|
ComponentSize1=%1 KB
|
|
ComponentSize2=%1 MB
|
|
ComponentsDiskSpaceMBLabel=Praegune valik vajab vähemalt [mb] MB vaba ruumi.
|
|
|
|
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
|
|
WizardSelectTasks=Vali täiendavad ülesanded
|
|
SelectTasksDesc=Milliseid täiendavaid ülesanded täita?
|
|
SelectTasksLabel2=Vali, milliseid täiendavaid ülesandeid [name] paigaldaja peab täitma ja vajuta Edasi.
|
|
|
|
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
|
|
WizardSelectProgramGroup=Vali Start menüü kaust
|
|
SelectStartMenuFolderDesc=Kuhu luua programmi otseteed?
|
|
SelectStartMenuFolderLabel3=Paigaldaja loob programmi otseteed järgnevasse Start menüü kausta.
|
|
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Jätkamiseks vajuta Edasi. Kui soovid valida muu kausta, vajuta Sirvi.
|
|
MustEnterGroupName=Pead sisestama kausta nime.
|
|
GroupNameTooLong=Kausta nimi või kaustatee on liiga pikk.
|
|
InvalidGroupName=Kausta nimi on vale.
|
|
BadGroupName=Kausta nimi ei tohi sisaldada järgnevatest sümbolitest:%n%n%1
|
|
NoProgramGroupCheck2=&Ära loo Start menüü kausta
|
|
|
|
; *** "Ready to Install" wizard page
|
|
WizardReady=Valmis paigaldama
|
|
ReadyLabel1=Paigaldaja on valmis paigaldama [name]'i sinu arvutisse.
|
|
ReadyLabel2a=Paigaldamise jätkamiseks vajuta Paigalda või vajuta Tagasi, et näha või muuta seadeid.
|
|
ReadyLabel2b=Paigaldamise jätkamiseks vajuta Paigalda.
|
|
ReadyMemoUserInfo=Kasutaja andmed:
|
|
ReadyMemoDir=Sihtkaust:
|
|
ReadyMemoType=Paigalduse tüüp:
|
|
ReadyMemoComponents=Valitud komponendid:
|
|
ReadyMemoGroup=Start menüü kaust:
|
|
ReadyMemoTasks=Lisaülesanded:
|
|
|
|
; *** "Preparing to Install" wizard page
|
|
WizardPreparing=Paigaldamiseks valmistumine
|
|
PreparingDesc=Paigaldaja valmistub paigaldama [name]'i sinu arvutisse.
|
|
PreviousInstallNotCompleted=Eelmise programmi paigaldamine/eemaldamine ei ole lõpetatud. Paigaldamise lõpetamiseks pead arvuti taaskäivitama.%n%nPärast taaskäivitust käivitage [name]'i paigaldaja uuesti, et lõpetada paigaldamine.
|
|
CannotContinue=Paigaldaja ei saa jätkata. Väljumiseks vajuta palun Katkesta.
|
|
ApplicationsFound=Järgnevad rakendused kasutavad faile, mida paigaldaja peab uuendama. Soovitatav on lubada paigaldajal need rakendused automaatselt sulgeda.
|
|
ApplicationsFound2=Järgnevad rakendused kasutavad faile, mida paigaldaja peab uuendama. Soovitatav on lubada paigaldajal need rakendused automaatselt sulgeda. Pärasta paigaldamise lõpetamist üritab paigaldaja need rakendused taaskäivitada.
|
|
CloseApplications=&Sulge rakendused automaatselt
|
|
DontCloseApplications=Ära s&ulge rakendusi
|
|
ErrorCloseApplications=Paigaldaja ei saanud kõiki rakendusi automaatselt sulgeda. Enne jätkamist on soovitatav sul sulgeda kõik rakendused, mis kasutavad faile, mida paigaldaja peab uuendama.
|
|
|
|
; *** "Installing" wizard page
|
|
WizardInstalling=Paigaldamine
|
|
InstallingLabel=Palun oota, kuni [name] paigaldatakse sinu arvutisse.
|
|
|
|
; *** "Setup Completed" wizard page
|
|
FinishedHeadingLabel=[name]'i paigaldamise lõpetamine
|
|
FinishedLabelNoIcons=[name]'i paigaldamine on lõpetatud.
|
|
FinishedLabel=[name]'i paigaldamine on lõpetatud. Programmi saab käivitada paigaldatud ikoonide abil.
|
|
ClickFinish=Paigaldajast väljumiseks vajuta Valmis.
|
|
FinishedRestartLabel=[name]'i paigaldamise lõpetamiseks peab arvuti taaskäivituma. Kas soovid kohe taaskäivitada?
|
|
FinishedRestartMessage=[name]'i paigaldamise lõpetamiseks peab arvuti taaskäivituma.%n%nKas soovid kohe taaskäivitada?
|
|
ShowReadmeCheck=Jah, sooviksin näha Readme (LoeMind) faili
|
|
YesRadio=&Jah, taaskäivita arvuti kohe
|
|
NoRadio=&Ei, taaskäivitan arvuti hiljem
|
|
; used for example as 'Run MyProg.exe'
|
|
RunEntryExec=Käivita %1
|
|
; used for example as 'View Readme.txt'
|
|
RunEntryShellExec=Vaata %1
|
|
|
|
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
|
|
ChangeDiskTitle=Paigaldaja vajab järgmist diski
|
|
SelectDiskLabel2=Palun sisesta disk %1 ja vajuta OK.%n%nKui diskil olevad failid asuvad kuskil mujal, siis sisesta õige kaustatee või vajuta Sirvi.
|
|
PathLabel=&Asukoht:
|
|
FileNotInDir2=Fail "%1" ei asu kohas "%2". Palun sisesta õige disk või vali teine kaust.
|
|
SelectDirectoryLabel=Palun täpsusta järgmise diski asukoht.
|
|
|
|
; *** Installation phase messages
|
|
SetupAborted=Paigaldamist ei lõpetatud.%n%nPalun paranda viga ja käivita paigaldaja uuesti.
|
|
EntryAbortRetryIgnore=Uuesti proovimiseks vajuta Proovi uuesti, jätkamiseks Ignoreeri või lõpetamiseks Katkesta.
|
|
|
|
; *** Installation status messages
|
|
StatusClosingApplications=Rakenduste sulgemine...
|
|
StatusCreateDirs=Kaustade loomine...
|
|
StatusExtractFiles=Failide lahtipakkimine...
|
|
StatusCreateIcons=Otseteede loomine...
|
|
StatusCreateIniEntries=INI kirjete loomine...
|
|
StatusCreateRegistryEntries=Registri kirjete loomine...
|
|
StatusRegisterFiles=Failide registreerimine...
|
|
StatusSavingUninstall=Eemaldamise teabe salvestamine...
|
|
StatusRunProgram=Paigaldamise lõpetamine...
|
|
StatusRestartingApplications=Rakenduste taaskäivitamine...
|
|
StatusRollback=Muudatuste tagasivõtmine...
|
|
|
|
; *** Misc. errors
|
|
ErrorInternal2=Sisemine viga: %1
|
|
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 luhtus
|
|
ErrorFunctionFailed=%1 luhtus; kood %2
|
|
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 luhtus; kood %2.%n%3
|
|
ErrorExecutingProgram=Ei saanud käivitada faili:%n%1
|
|
|
|
; *** Registry errors
|
|
ErrorRegOpenKey=Ei saanud avada registri võtit:%n%1\%2
|
|
ErrorRegCreateKey=Ei saanud luua registri võtit:%n%1\%2
|
|
ErrorRegWriteKey=Ei saanud kirjutada registri võtit:%n%1\%2
|
|
|
|
; *** INI errors
|
|
ErrorIniEntry=Viga INI kirje loomisel failis "%1".
|
|
|
|
; *** File copying errors
|
|
FileAbortRetryIgnore=Uuesti proovimiseks vajuta Proovi uuesti, faili vahelejätmiseks Ignoreeri (mittesoovitatav) või paigaldamisest loobumiseks Katkesta.
|
|
FileAbortRetryIgnore2=Uuesti proovimiseks vajuta Proovi uuesti, jätkamiseks Ignoreeri (mittesoovitatav) või paigaldamisest loobumiseks Katkesta.
|
|
SourceIsCorrupted=Lähtefail on rikutud
|
|
SourceDoesntExist=Lähtefaili "%1" ei eksisteeri
|
|
ExistingFileReadOnly=Fail on märgitud kui kirjutuskaitstud.%n%nKirjutuskaitstuse mahavõtmiseks vajuta Proovi uuesti ja proovi uuesti, faili vahelejätmiseks Ignoreeri või paigaldamisest loobumiseks Katkesta.
|
|
ErrorReadingExistingDest=Faili lugemisel ilmnes viga:
|
|
FileExists=Fail on juba olemas.%n%nKas soovid, et paigaldaja selle üle kirjutaks?
|
|
ExistingFileNewer=Olemasolev fail on uuem kui see, mida paigaldaja üritab paigaldada. Soovitatav on olemasolev fail alles jätta.%n%nKas soovid olemasoleva faili alles jätta?
|
|
ErrorChangingAttr=Faili atribuutide muutmisel ilmnes viga:
|
|
ErrorCreatingTemp=Faili loomisel sihtkataloogi ilmnes viga:
|
|
ErrorReadingSource=Lähtefaili lugemisel ilmnes viga:
|
|
ErrorCopying=Faili kopeerimisel ilmnes viga:
|
|
ErrorReplacingExistingFile=Olemasoleva faili asendamisel ilmnes viga:
|
|
ErrorRestartReplace=Faili asendamine peale taaskäivitust ei õnnestunud:
|
|
ErrorRenamingTemp=Faili nime muutmisel sihtkataloogis ilmnes viga:
|
|
ErrorRegisterServer=Ei saanud registreerida DLL/OCX: %1
|
|
ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 luhtus koodiga %1
|
|
ErrorRegisterTypeLib=Unable to register the type library: %1
|
|
|
|
; *** Post-installation errors
|
|
ErrorOpeningReadme=README (LoeMind) faili avamisel ilmnes viga.
|
|
ErrorRestartingComputer=Paigaldaja ei suutnud arvutit taaskäivitada. Palun tee seda käsitsi.
|
|
|
|
; *** Uninstaller messages
|
|
UninstallNotFound=Faili "%1" ei ole olemas. Ei saa eemaldada.
|
|
UninstallOpenError=Faili "%1" ei saanud avada. Ei saa eemaldada.
|
|
UninstallUnsupportedVer=Eemaldamise logifaili "%1" formaat on tundmatu selle versiooni eemaldaja jaoks. Ei saa eemaldada
|
|
UninstallUnknownEntry=Eemaldaja logis on tundmatu kirje (%1)
|
|
ConfirmUninstall=Oled kindel, et soovid eemaldada %1'i ja kõik selle komponendid?
|
|
UninstallOnlyOnWin64=Seda paigaldamist saab eemaldada ainult 64-bitises Windowsis.
|
|
OnlyAdminCanUninstall=Seda paigaldamist saab eemaldada ainult administraatoriõigustega kasutaja.
|
|
UninstallStatusLabel=Palun oota, kuni %1 eemaldatakse sinu arvutist.
|
|
UninstalledAll=%1 eemaldati sinu arvutist edukalt.
|
|
UninstalledMost=%1'i eemaldamine õnnestus.%n%nMõned elemendid jäid alles. Need võib käsitsi kustutada.
|
|
UninstalledAndNeedsRestart=%1'i eemaldamise lõpetamiseks peab arvuti taaskäivituma.%n%nKas soovid kohe taaskäivitada?
|
|
UninstallDataCorrupted="%1" fail on rikutud. Ei saa eemaldada
|
|
|
|
; *** Uninstallation phase messages
|
|
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Kas kustutan ühiskasutuses oleva faili?
|
|
ConfirmDeleteSharedFile2=Süsteem kinnitab, et ühiskasutuses olevat faili ei kasuta ükski teine programm. Kas soovid, et eemaldaja selle ühiskasutuses oleva faili kustutaks?%n%nKui mõni programm seda siiski veel kasutab, siis ei pruugi see enam korralikult töötada. Kui sa pole kindel, vali Ei. Faili allesjätmine ei tekita probleeme.
|
|
SharedFileNameLabel=Faili nimi:
|
|
SharedFileLocationLabel=Asukoht:
|
|
WizardUninstalling=Eemaldamise staatus
|
|
StatusUninstalling=%1'i eemaldamine...
|
|
|
|
; *** Shutdown block reasons
|
|
ShutdownBlockReasonInstallingApp=%1'i paigaldamine.
|
|
ShutdownBlockReasonUninstallingApp=%1'i eemaldamine.
|
|
|
|
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
|
|
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
|
|
|
|
[CustomMessages]
|
|
|
|
NameAndVersion=%1 versiooniga %2
|
|
AdditionalIcons=Täiendavad ikoonid:
|
|
CreateDesktopIcon=Loo &töölaua ikoon
|
|
CreateQuickLaunchIcon=Loo &kiirkäivituse ikoon
|
|
ProgramOnTheWeb=%1 veebis
|
|
UninstallProgram=%1 - eemalda
|
|
LaunchProgram=Käivita %1
|
|
AssocFileExtension=&Seosta %1 %2 faililaiendiga
|
|
AssocingFileExtension=Seostan %1 %2 faililaiendiga...
|
|
AutoStartProgramGroupDescription=Käivitus:
|
|
AutoStartProgram=Käivita %1 automaatselt
|
|
AddonHostProgramNotFound=%1 ei asu sinu valitud kaustas.%n%nKas soovid sellegipoolest jätkata?
|