byobu/po/pt.po
2010-04-06 05:02:37 +01:00

205 lines
5.1 KiB
Plaintext

# Portuguese translation for byobu
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the byobu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: byobu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-23 20:48-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-05 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Silva <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-06 04:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: byobu-export:68 byobu-export:71 byobu-select-profile:104
#: byobu-select-profile:107
msgid "Choose"
msgstr "Seleccionar"
#: byobu-export:171
msgid "File exists"
msgstr "O ficheiro existe"
#: byobu-export:172
msgid "Remove file? [y/N] "
msgstr "Remover ficheiro? [y/N] "
#: byobu-export:199
msgid "Select a color: "
msgstr "Seleccionar uma cor: "
#: byobu-export:240
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: byobu-export:241
msgid "Archive"
msgstr "Arquivo"
#: byobu-export:243
msgid "Extract the archive in your home directory on the target system."
msgstr "Extraia o arquivo no seu directório pessoal no sistema de destino."
#: byobu-select-profile:49
msgid "Error:"
msgstr "Erro:"
#: byobu-select-profile:49
msgid " file exists, but is not a symlink"
msgstr " o ficheiro existe, mas não é uma ligação simbólica"
#: byobu-select-profile:80
msgid "Select a screen profile: "
msgstr "Seleccionar um perfil do screen: "
#: byobu-select-profile:97
msgid "ERROR: Invalid selection"
msgstr "ERRO: Selecção inválida"
#: byobu-select-profile:134
msgid ""
"If you are using the default set of keybindings, press\\n<F5> to activate "
"these changes.\\n\\nOtherwise, exit this screen session and start a new one."
msgstr ""
"Se está a usar o mapeamento de teclas por defeito, pressione\\n<F5> para "
"activas as alterações.\\n\\nCaso contrário, abandone esta sessão do screen e "
"inicie uma nova."
#: byobu-select-profile:136
msgid "Run \"byobu\" to activate"
msgstr "Execute \"byobu\" para activar"
#: byobu-config:83
msgid "Byobu currently launches at login (toggle off)"
msgstr "O Byobu é iniciado a quando do login (desactivar)"
#: byobu-config:85
msgid "Byobu currently does not launch at login (toggle on)"
msgstr "O Byobu não é iniciado a quando do login (activar)"
#: byobu-config:89
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: byobu-config:90
msgid "Change Byobu's colors"
msgstr "Alterar o esquema de cores do Byobu"
#: byobu-config:91
msgid "Toggle status notifications"
msgstr "Activar as notificações de estado"
#: byobu-config:92
msgid "Change keybinding set"
msgstr "Alterar o mapeamento de teclas"
#: byobu-config:93
msgid "Change escape sequence"
msgstr "Altere a sequência de escape"
#: byobu-config:94
msgid "Create new windows"
msgstr "Criar novas janelas"
#: byobu-config:95
msgid "Manage default windows"
msgstr "Gerir janelas por defeito"
#: byobu-config:99 byobu-config:487
msgid " Byobu Configuration Menu"
msgstr " Menu de configuração do Byobu"
#: byobu-config:110
msgid "Okay"
msgstr "Ok"
#: byobu-config:110 byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195
#: byobu-config:335 byobu-config:376 byobu-config:449
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: byobu-config:130
msgid "Byobu Help"
msgstr "Ajuda do Byobu"
#: byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195 byobu-config:335
#: byobu-config:376 byobu-config:449
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: byobu-config:146
msgid "Which profile would you like to use?"
msgstr "Qual o perfil que deseja utilizar?"
#: byobu-config:162
msgid "Which set of keybindings would you like to use?"
msgstr "Qual o mapeamento de teclas que deseja utilizar?"
#: byobu-config:175
msgid "Title: "
msgstr "Título: "
#: byobu-config:177
msgid "Command: "
msgstr "Comando: "
#: byobu-config:179
msgid "Presets: "
msgstr "Pré-definições: "
#: byobu-config:193
msgid "Add to default windows"
msgstr "Adicionar às janelas por defeito"
#: byobu-config:197
msgid "Create new window(s):"
msgstr "Criar nova(s) janela(s):"
#: byobu-config:336
msgid "Toggle status notifications:"
msgstr "Activar notificações de estado:"
#: byobu-config:368
msgid "Windows:"
msgstr "Janelas:"
#: byobu-config:378
msgid "Select window(s) to create by default:"
msgstr "Seleccionar a(s) janela(s) a criar por defeito:"
#: byobu-config:398
msgid "Byobu will be launched automatically next time you login."
msgstr ""
"O Byobu vai ser iniciado automaticamente da próxima vez que efectuar login."
#: byobu-config:406
msgid "Byobu will not be used next time you login."
msgstr "O Byobu não vai ser utilizado da próxima vez que efectuar login."
#: byobu-config:408
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
#: byobu-config:448
msgid "Escape key: ctrl-"
msgstr "Tecla de escape: ctrl-"
#: byobu-config:451
msgid "Change escape sequence:"
msgstr "Altere a sequência de escape:"
#: byobu-config:488
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Enter> selects | <Esc> exits"
msgstr ""
"<Tab>/<Alt-Tab> navega pelos elementos | <Enter> selecciona | <Esc> sai"