byobu/po/fr.po
Dustin Kirkland e3b29d7fdb * po/fr.po:
- Improve french translation
  - Remove some spelling mistakes and I made it more coherent
    (sometimes the word "exécuter" was used, sometimes it was
    "lancer", or "utiliser" ; all of this words mean the same
    thing in this context).
2015-02-18 10:36:23 -08:00

211 lines
5.3 KiB
Plaintext

# Byobu
# Copyright (C) 2008-2014 Dustin Kirkland
# This file is distributed under the same license as the Byobu package.
# Nicolas Barcet <nicolas.barcet@ubuntu.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-11 14:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-11 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-12 07:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: byobu-select-profile:49
msgid "Error:"
msgstr "Erreur :"
#: bin/menu:30 byobu-config:129 byobu-config:400 byobu-config:408
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: byobu-export:68 byobu-export:71 byobu-select-profile:104
#: byobu-select-profile:107
msgid "Choose"
msgstr "Choisir"
#: byobu-export:171
msgid "File exists"
msgstr "Le fichier existe."
#: byobu-export:172
msgid "Remove file? [y/N] "
msgstr "Supprimer le fichier? [y/N] "
#: byobu-export:199
msgid "Select a color: "
msgstr "Choisissez une couleur : "
#: byobu-export:237
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: byobu-export:238
msgid "Archive"
msgstr "Archive"
#: byobu-export:240
msgid "Extract the archive in your home directory on the target system."
msgstr ""
"Décompressez l'archive dans votre répertoire personnel (home) sur le système "
"cible."
#: byobu-select-profile:49
msgid " file exists, but is not a symlink"
msgstr "Le fichier existe, mais n'est pas un lien symbolique"
#: byobu-select-profile:80
msgid "Select a screen profile: "
msgstr "Sélectionnez un profil screen : "
#: byobu-select-profile:97
msgid "ERROR: Invalid selection"
msgstr "ERREUR : Sélection invalide"
#: byobu-select-profile:134
msgid ""
"If you are using the default set of keybindings, press\\n<F5> to activate "
"these changes.\\n\\nOtherwise, exit this screen session and start a new one."
msgstr ""
"Si vous utilisez la configuration par défaut des raccourcis clavier, appuyez "
"sur\\n<F5> pour activer ces changements.\\n\\nSinon, quittez cette session "
"screen et commencez-en une nouvelle."
#: byobu-select-profile:136
msgid "Run \"byobu\" to activate"
msgstr "Exécutez \"byobu\" pour activer"
#: byobu-config:83
msgid "Byobu currently launches at login (toggle off)"
msgstr "Byobu se lance actuellement à la connexion (désactiver)"
#: byobu-config:85
msgid "Byobu currently does not launch at login (toggle on)"
msgstr "Byobu ne se lance actuellement pas à la connexion (activer)"
#: byobu-config:89
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: byobu-config:90
msgid "Change Byobu's colors"
msgstr "Changer les couleurs de Byobu"
#: byobu-config:91
msgid "Toggle status notifications"
msgstr "Changer les notifications d'état"
#: byobu-config:92
msgid "Change keybinding set"
msgstr "Changer d'ensemble de raccourcis clavier"
#: byobu-config:93
msgid "Change escape sequence"
msgstr "Changer la séquence d'échappement"
#: byobu-config:94
msgid "Create new windows"
msgstr "Créer de nouvelles fenêtres"
#: byobu-config:95
msgid "Manage default windows"
msgstr "Gérer les fenêtres par défaut"
#: byobu-config:99 byobu-config:486
msgid " Byobu Configuration Menu"
msgstr " Menu de Configuration de Byobu"
#: byobu-config:110
msgid "Okay"
msgstr "Ok"
#: byobu-config:110 byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195
#: byobu-config:334 byobu-config:375 byobu-config:448
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: byobu-config:130
msgid "Byobu Help"
msgstr "Aide de Byobu"
#: byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195 byobu-config:334
#: byobu-config:375 byobu-config:448
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: byobu-config:146
msgid "Which profile would you like to use?"
msgstr "Quel profil voudriez-vous utiliser ?"
#: byobu-config:162
msgid "Which set of keybindings would you like to use?"
msgstr "Quel ensemble de raccourcis clavier voudriez-vous utiliser ?"
#: byobu-config:175
msgid "Title: "
msgstr "Titre : "
#: byobu-config:177
msgid "Command: "
msgstr "Commande : "
#: byobu-config:179
msgid "Presets: "
msgstr "Réglages prédéfinis : "
#: byobu-config:193
msgid "Add to default windows"
msgstr "Ajouter aux fenêtres par défaut"
#: byobu-config:197
msgid "Create new window(s):"
msgstr "Créer de nouvelle(s) fenêtre(s) :"
#: byobu-config:335
msgid "Toggle status notifications:"
msgstr "Changer les notifications d'état :"
#: byobu-config:367
msgid "Windows:"
msgstr "Fenêtres :"
#: byobu-config:377
msgid "Select window(s) to create by default:"
msgstr "Sélectionner la(les) fenêtre(s) à créer par défaut :"
#: byobu-config:397
msgid "Byobu will be launched automatically next time you login."
msgstr ""
"Byobu sera lancé automatiquement la prochaine fois que vous vous connecterez."
#: byobu-config:405
msgid "Byobu will not be used next time you login."
msgstr ""
"Byobu ne sera pas lancé la prochaine fois que vous vous connecterez."
#: byobu-config:407
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: byobu-config:447
msgid "Escape key: ctrl-"
msgstr "Séquence d'échappement : ctrl-"
#: byobu-config:450
msgid "Change escape sequence:"
msgstr "Changer la séquence d'échappement :"
#: byobu-config:487
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Enter> selects | <Esc> exits"
msgstr ""
"<Tab>/<Alt-Tab> entre les éléments | <Enter> sélectionne | <Esc> quitte"
#~ msgid "recommended"
#~ msgstr "recommandé"