mirror of
https://github.com/dustinkirkland/byobu.git
synced 2024-11-13 19:50:07 -08:00
a55e3b4f83
- fix typos and errors in the spanish translation - https://github.com/dustinkirkland/byobu/pull/21
209 lines
5.2 KiB
Plaintext
209 lines
5.2 KiB
Plaintext
# Byobu
|
|
# Copyright (C) 2008-2014 Dustin Kirkland
|
|
# This file is distributed under the same license as the Byobu package.
|
|
# Nicolas Valcarcel <nvalcarcel@ubuntu.com>, 2008.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-10-11 14:34-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-11 20:45+0000\n"
|
|
"Last-Translator: oscrp <mazonovo@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-12 07:06+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
#: bin/menu:30 byobu-config:129 byobu-config:400 byobu-config:408
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Menú"
|
|
|
|
#: byobu-export:68 byobu-export:71 byobu-select-profile:104
|
|
#: byobu-select-profile:107
|
|
msgid "Choose"
|
|
msgstr "Elección"
|
|
|
|
#: byobu-export:171
|
|
msgid "File exists"
|
|
msgstr "El archivo ya existe"
|
|
|
|
#: byobu-export:172
|
|
msgid "Remove file? [y/N] "
|
|
msgstr "¿Eliminar archivo? [y/N] "
|
|
|
|
#: byobu-export:199
|
|
msgid "Select a color: "
|
|
msgstr "Seleccionar un color: "
|
|
|
|
#: byobu-export:237
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "Perfil"
|
|
|
|
#: byobu-export:238
|
|
msgid "Archive"
|
|
msgstr "Archivador"
|
|
|
|
#: byobu-export:240
|
|
msgid "Extract the archive in your home directory on the target system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Extraiga el archivador en su directorio personal del sistema objetivo."
|
|
|
|
#: byobu-select-profile:49
|
|
msgid "Error:"
|
|
msgstr "Error:"
|
|
|
|
#: byobu-select-profile:49
|
|
msgid " file exists, but is not a symlink"
|
|
msgstr " el archivo existe, pero no es un vínculo simbólico"
|
|
|
|
#: byobu-select-profile:80
|
|
msgid "Select a screen profile: "
|
|
msgstr "Seleccione un perfil de pantalla: "
|
|
|
|
#: byobu-select-profile:97
|
|
msgid "ERROR: Invalid selection"
|
|
msgstr "ERROR: Selección inválida"
|
|
|
|
#: byobu-select-profile:134
|
|
msgid ""
|
|
"If you are using the default set of keybindings, press\\n<F5> to activate "
|
|
"these changes.\\n\\nOtherwise, exit this screen session and start a new one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si estás usando el conjunto por defecto de atajos de teclado, presiona\\n "
|
|
"<F5> para activar estos cambios. \\n\\n De no ser así, sal de esta sesión de "
|
|
"\"screen\" y inicia otra nueva."
|
|
|
|
#: byobu-select-profile:136
|
|
msgid "Run \"byobu\" to activate"
|
|
msgstr "Ejecute «byobu» para activar"
|
|
|
|
#: byobu-config:83
|
|
msgid "Byobu currently launches at login (toggle off)"
|
|
msgstr "Byobu actualmente se lanza en el inicio (cambiar)"
|
|
|
|
#: byobu-config:85
|
|
msgid "Byobu currently does not launch at login (toggle on)"
|
|
msgstr "Byobu actualmente no se lanza en el inicio (cambiar)"
|
|
|
|
#: byobu-config:89
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Ayuda"
|
|
|
|
#: byobu-config:90
|
|
msgid "Change Byobu's colors"
|
|
msgstr "Cambiar el tema de Byobu"
|
|
|
|
#: byobu-config:91
|
|
msgid "Toggle status notifications"
|
|
msgstr "Activar/desactivar notificaciones"
|
|
|
|
#: byobu-config:92
|
|
msgid "Change keybinding set"
|
|
msgstr "Cambiar el conjunto de atajos de teclado"
|
|
|
|
#: byobu-config:93
|
|
msgid "Change escape sequence"
|
|
msgstr "Cambiar la secuencia de escape"
|
|
|
|
#: byobu-config:94
|
|
msgid "Create new windows"
|
|
msgstr "Crear nuevas ventanas"
|
|
|
|
#: byobu-config:95
|
|
msgid "Manage default windows"
|
|
msgstr "Gestionar ventanas predeterminadas"
|
|
|
|
#: byobu-config:99 byobu-config:486
|
|
msgid " Byobu Configuration Menu"
|
|
msgstr " Menú de configuración Byobu"
|
|
|
|
#: byobu-config:110
|
|
msgid "Okay"
|
|
msgstr "Aceptar"
|
|
|
|
#: byobu-config:110 byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195
|
|
#: byobu-config:334 byobu-config:375 byobu-config:448
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: byobu-config:130
|
|
msgid "Byobu Help"
|
|
msgstr "Ayuda de Byobu"
|
|
|
|
#: byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195 byobu-config:334
|
|
#: byobu-config:375 byobu-config:448
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Aplicar"
|
|
|
|
#: byobu-config:146
|
|
msgid "Which profile would you like to use?"
|
|
msgstr "¿Qué perfil desea usar?"
|
|
|
|
#: byobu-config:162
|
|
msgid "Which set of keybindings would you like to use?"
|
|
msgstr "¿Qué conjunto de atajos de teclado desea usar?"
|
|
|
|
#: byobu-config:175
|
|
msgid "Title: "
|
|
msgstr "Título: "
|
|
|
|
#: byobu-config:177
|
|
msgid "Command: "
|
|
msgstr "Comando: "
|
|
|
|
#: byobu-config:179
|
|
msgid "Presets: "
|
|
msgstr "Preajustes: "
|
|
|
|
#: byobu-config:193
|
|
msgid "Add to default windows"
|
|
msgstr "Añadir a las ventanas por defecto"
|
|
|
|
#: byobu-config:197
|
|
msgid "Create new window(s):"
|
|
msgstr "Crear ventana(s) nueva(s):"
|
|
|
|
#: byobu-config:335
|
|
msgid "Toggle status notifications:"
|
|
msgstr "Activar/Desactivar notificaciónes:"
|
|
|
|
#: byobu-config:367
|
|
msgid "Windows:"
|
|
msgstr "Ventanas:"
|
|
|
|
#: byobu-config:377
|
|
msgid "Select window(s) to create by default:"
|
|
msgstr "Seleccionar ventana(s) para crear por defecto:"
|
|
|
|
#: byobu-config:397
|
|
msgid "Byobu will be launched automatically next time you login."
|
|
msgstr ""
|
|
"Byobu se lanzará automáticamente la próxima vez que inicie su sesión."
|
|
|
|
#: byobu-config:405
|
|
msgid "Byobu will not be used next time you login."
|
|
msgstr "Byobu no se iniciará la próxima vez que se identifique."
|
|
|
|
#: byobu-config:407
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Mensaje"
|
|
|
|
#: byobu-config:447
|
|
msgid "Escape key: ctrl-"
|
|
msgstr "Tecla de escape: ctrl-"
|
|
|
|
#: byobu-config:450
|
|
msgid "Change escape sequence:"
|
|
msgstr "Cambiar la secuencia de escape:"
|
|
|
|
#: byobu-config:487
|
|
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Enter> selects | <Esc> exits"
|
|
msgstr ""
|
|
"<Tab>/<Alt-Tab> entre los elementos | <Intro> seleccione | <Esc> salir"
|
|
|
|
#~ msgid "recommended"
|
|
#~ msgstr "recomendado"
|