byobu/po/de.po
Dustin Kirkland 1f171da847 bin/apport, bin/battery, bin/cpu_freq, bin/disk, bin/ec2_cost,
bin/fan_speed, bin/hostname, bin/ip_address, bin/load_average,
bin/logo, bin/mail, bin/mem_available, bin/mem_used, bin/menu,
bin/network, bin/processes, bin/reboot_required, bin/release,
bin/temp_c, bin/temp_f, bin/updates_available, bin/uptime, bin/users,
bin/whoami, bin/wifi_quality statusrc: define a set of color variables,
such that it's easier to make these theme-able
2009-11-23 22:22:06 -06:00

204 lines
5.1 KiB
Plaintext

# German translation for screen-profiles
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the screen-profiles package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: screen-profiles\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-11 14:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 22:53+0000\n"
"Last-Translator: BBO <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-10 11:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: bin/menu:30 byobu-config:129 byobu-config:400 byobu-config:408
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: byobu-export:68 byobu-export:71 byobu-select-profile:104
#: byobu-select-profile:107
msgid "Choose"
msgstr "Auswählen"
#: byobu-export:171
msgid "File exists"
msgstr "Datei existiert bereits"
#: byobu-export:172
msgid "Remove file? [y/N] "
msgstr "Lösche Datei? [j/N] "
#: byobu-export:199
msgid "Select a color: "
msgstr "Wähle eine Farbe: "
#: byobu-export:237
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: byobu-export:238
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"
#: byobu-export:240
msgid "Extract the archive in your home directory on the target system."
msgstr "Archiv im Home Verzeichnis auf dem Zielsystem extrahieren"
#: byobu-select-profile:49
msgid "Error:"
msgstr "Fehler:"
#: byobu-select-profile:49
msgid " file exists, but is not a symlink"
msgstr " Datei existiert, ist aber keine symbolische Verknüpfung"
#: byobu-select-profile:80
msgid "Select a screen profile: "
msgstr "Wählen Sie ein Bildschirmprofil aus: "
#: byobu-select-profile:97
msgid "ERROR: Invalid selection"
msgstr "FEHLER: ungültige Auswahl"
#: byobu-select-profile:134
msgid ""
"If you are using the default set of keybindings, press\\n<F5> to activate "
"these changes.\\n\\nOtherwise, exit this screen session and start a new one."
msgstr ""
"Wenn sie die standard Tastenkombinationen benutzen\\ndrücken sie <F5> um die "
"Änderungen zu aktivieren.\\n\\nAnderenfalls verlassen sie diese screen "
"Sitzung und starten\\nsie eine neue."
#: byobu-select-profile:136
msgid "Run \"byobu\" to activate"
msgstr "\"byobu\" eingeben um zu starten"
#: byobu-config:83
msgid "Byobu currently launches at login (toggle off)"
msgstr "Byobu startet beim einloggen (ausschalten)"
#: byobu-config:85
msgid "Byobu currently does not launch at login (toggle on)"
msgstr "Byobu startet nicht beim einloggen (einschalten)"
#: byobu-config:89
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: byobu-config:90
msgid "Change Byobu's colors"
msgstr "Farben ändern"
#: byobu-config:91
msgid "Toggle status notifications"
msgstr "Statusmeldungen ändern"
#: byobu-config:92
msgid "Change keybinding set"
msgstr "Tastaurbelegung wechseln"
#: byobu-config:93
msgid "Change escape sequence"
msgstr "Escape-Folge ändern"
#: byobu-config:94
msgid "Create new windows"
msgstr "neues Fenster erstellen"
#: byobu-config:95
msgid "Manage default windows"
msgstr "Standardfenster verwalten"
#: byobu-config:99 byobu-config:486
msgid " Byobu Configuration Menu"
msgstr " Byobu Konfiguration"
#: byobu-config:110
msgid "Okay"
msgstr "Ok"
#: byobu-config:110 byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195
#: byobu-config:334 byobu-config:375 byobu-config:448
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: byobu-config:130
msgid "Byobu Help"
msgstr "Byobu Hilfe"
#: byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195 byobu-config:334
#: byobu-config:375 byobu-config:448
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"
#: byobu-config:146
msgid "Which profile would you like to use?"
msgstr "Welches Profil möchten Sie nutzen?"
#: byobu-config:162
msgid "Which set of keybindings would you like to use?"
msgstr "Welche Tastenbelegung würden Sie gerne benutzen?"
#: byobu-config:175
msgid "Title: "
msgstr "Titel: "
#: byobu-config:177
msgid "Command: "
msgstr "Befehl: "
#: byobu-config:179
msgid "Presets: "
msgstr "Voreinstellungen: "
#: byobu-config:193
msgid "Add to default windows"
msgstr "Hinzufügen zu Standardfenstern"
#: byobu-config:197
msgid "Create new window(s):"
msgstr "Neue(s) Fenster erstellen:"
#: byobu-config:335
msgid "Toggle status notifications:"
msgstr "Benachrichtigungen ein/aus schalten"
#: byobu-config:367
msgid "Windows:"
msgstr "Fenster:"
#: byobu-config:377
msgid "Select window(s) to create by default:"
msgstr "Wähle Fenster die immer erstellt werden:"
#: byobu-config:397
msgid "Byobu will be launched automatically next time you login."
msgstr "Byobu wird beim nächsten Einloggen automatisch gestartet."
#: byobu-config:405
msgid "Byobu will not be used next time you login."
msgstr "Byobu wird beim nächsten Einloggen nicht genutzt."
#: byobu-config:407
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: byobu-config:447
msgid "Escape key: ctrl-"
msgstr "Escape-Taste: Strg-"
#: byobu-config:450
msgid "Change escape sequence:"
msgstr "Menü"
#: byobu-config:487
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Enter> selects | <Esc> exits"
msgstr ""
"<Tab>/<Alt-Tab> zwischen den Elementen| <Enter> auswählen | <Esc> Ende"