mirror of
https://github.com/dustinkirkland/byobu.git
synced 2024-11-13 19:50:07 -08:00
202 lines
4.9 KiB
Plaintext
202 lines
4.9 KiB
Plaintext
# Czech translation for byobu
|
|
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
|
# This file is distributed under the same license as the byobu package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: byobu\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-23 20:48-0600\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 10:38+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Konki <pavel.konkol@seznam.cz>\n"
|
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-06 05:11+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
#: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Nabídka"
|
|
|
|
#: byobu-export:68 byobu-export:71 byobu-select-profile:104
|
|
#: byobu-select-profile:107
|
|
msgid "Choose"
|
|
msgstr "Zvolit"
|
|
|
|
#: byobu-export:171
|
|
msgid "File exists"
|
|
msgstr "Soubor existuje"
|
|
|
|
#: byobu-export:172
|
|
msgid "Remove file? [y/N] "
|
|
msgstr "Odstranit soubor? [y/N] "
|
|
|
|
#: byobu-export:199
|
|
msgid "Select a color: "
|
|
msgstr "Vyberte barvu: "
|
|
|
|
#: byobu-export:240
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "Profil"
|
|
|
|
#: byobu-export:241
|
|
msgid "Archive"
|
|
msgstr "Archiv"
|
|
|
|
#: byobu-export:243
|
|
msgid "Extract the archive in your home directory on the target system."
|
|
msgstr "Extrahujte archiv ve Vašem domovském adresáři v cílovém systému."
|
|
|
|
#: byobu-select-profile:49
|
|
msgid "Error:"
|
|
msgstr "Chyba:"
|
|
|
|
#: byobu-select-profile:49
|
|
msgid " file exists, but is not a symlink"
|
|
msgstr " soubor existuje, ale není to symbolický odkaz"
|
|
|
|
#: byobu-select-profile:80
|
|
msgid "Select a screen profile: "
|
|
msgstr "Vyberte profil zobrazení: "
|
|
|
|
#: byobu-select-profile:97
|
|
msgid "ERROR: Invalid selection"
|
|
msgstr "CHYBA: Neplatný výběr"
|
|
|
|
#: byobu-select-profile:134
|
|
msgid ""
|
|
"If you are using the default set of keybindings, press\\n<F5> to activate "
|
|
"these changes.\\n\\nOtherwise, exit this screen session and start a new one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokud používáte výchozí klávesové zkratky, stiskněte\\n<F5> pro aktivaci "
|
|
"těchto změn.\\n\\nJinak, ukončete toto sezení a začne nové."
|
|
|
|
#: byobu-select-profile:136
|
|
msgid "Run \"byobu\" to activate"
|
|
msgstr "Spusťte \"byobu\" pro aktivaci"
|
|
|
|
#: byobu-config:83
|
|
msgid "Byobu currently launches at login (toggle off)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: byobu-config:85
|
|
msgid "Byobu currently does not launch at login (toggle on)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: byobu-config:89
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Nápověda"
|
|
|
|
#: byobu-config:90
|
|
msgid "Change Byobu's colors"
|
|
msgstr "Změna barev Byobu"
|
|
|
|
#: byobu-config:91
|
|
msgid "Toggle status notifications"
|
|
msgstr "Upozornění stavu"
|
|
|
|
#: byobu-config:92
|
|
msgid "Change keybinding set"
|
|
msgstr "Změnit klávesové zkratky"
|
|
|
|
#: byobu-config:93
|
|
msgid "Change escape sequence"
|
|
msgstr "Změnit sekvenci escape"
|
|
|
|
#: byobu-config:94
|
|
msgid "Create new windows"
|
|
msgstr "Vytvořit nová okna"
|
|
|
|
#: byobu-config:95
|
|
msgid "Manage default windows"
|
|
msgstr "Spravovat výchozí okna"
|
|
|
|
#: byobu-config:99 byobu-config:487
|
|
msgid " Byobu Configuration Menu"
|
|
msgstr " Nabídka nastavení Byobu"
|
|
|
|
#: byobu-config:110
|
|
msgid "Okay"
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
#: byobu-config:110 byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195
|
|
#: byobu-config:335 byobu-config:376 byobu-config:449
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Ukončit"
|
|
|
|
#: byobu-config:130
|
|
msgid "Byobu Help"
|
|
msgstr "Nápověda Byobu"
|
|
|
|
#: byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195 byobu-config:335
|
|
#: byobu-config:376 byobu-config:449
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Použít"
|
|
|
|
#: byobu-config:146
|
|
msgid "Which profile would you like to use?"
|
|
msgstr "Který profil byste chtěli použít?"
|
|
|
|
#: byobu-config:162
|
|
msgid "Which set of keybindings would you like to use?"
|
|
msgstr "Které klávesové zkratky byste chtěli použít?"
|
|
|
|
#: byobu-config:175
|
|
msgid "Title: "
|
|
msgstr "Název: "
|
|
|
|
#: byobu-config:177
|
|
msgid "Command: "
|
|
msgstr "Příkaz: "
|
|
|
|
#: byobu-config:179
|
|
msgid "Presets: "
|
|
msgstr "Předvolby: "
|
|
|
|
#: byobu-config:193
|
|
msgid "Add to default windows"
|
|
msgstr "Přidat do výchozích oken"
|
|
|
|
#: byobu-config:197
|
|
msgid "Create new window(s):"
|
|
msgstr "Vytvořit nová okna:"
|
|
|
|
#: byobu-config:336
|
|
msgid "Toggle status notifications:"
|
|
msgstr "Přepínač stavu oznámení:"
|
|
|
|
#: byobu-config:368
|
|
msgid "Windows:"
|
|
msgstr "Okna:"
|
|
|
|
#: byobu-config:378
|
|
msgid "Select window(s) to create by default:"
|
|
msgstr "Vyberte okna pro výchozí vytvoření:"
|
|
|
|
#: byobu-config:398
|
|
msgid "Byobu will be launched automatically next time you login."
|
|
msgstr "Byobu bude použito po přihlášení."
|
|
|
|
#: byobu-config:406
|
|
msgid "Byobu will not be used next time you login."
|
|
msgstr "Byobu nebude použito po přihlášení."
|
|
|
|
#: byobu-config:408
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Zpráva"
|
|
|
|
#: byobu-config:448
|
|
msgid "Escape key: ctrl-"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: byobu-config:451
|
|
msgid "Change escape sequence:"
|
|
msgstr "Změňte sekvenci escape:"
|
|
|
|
#: byobu-config:488
|
|
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Enter> selects | <Esc> exits"
|
|
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> mezi elementy | <Enter> vybere | <Esc> ukončí"
|